"bourré comme un coing" meaning in Français

See bourré comme un coing in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré comme un coing.wav , LL-Q150 (fra)-Jules78120-bourré comme un coing.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bourré comme un coing.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré comme un coing.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bourré comme un coing.wav Forms: bourrés comme des coings [plural, masculine], bourrés comme un coing [plural, masculine], bourrée comme un coing [singular, feminine], bourrées comme des coings [plural, feminine], bourrées comme un coing [plural, feminine]
  1. Complètement ivre.
    Sense id: fr-bourré_comme_un_coing-fr-adj-pnaum10H Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bourré comme un coin, pété comme un coin, pété comme un coing Translations: drunk as a fish (Anglais), drunk as a lord (Anglais), drunk as a skunk (Anglais)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Comparaisons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes botaniques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bourré, comme et coing"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bourrés comme des coings",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔm de kwɛ̃\\",
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrés comme un coing",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔm de kwɛ̃\\",
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrée comme un coing",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrées comme des coings",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔm de kwɛ̃\\",
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrées comme un coing",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔm de kwɛ̃\\",
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "bourré comme un coin"
    },
    {
      "word": "pété comme un coin"
    },
    {
      "word": "pété comme un coing"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aurélie Ribière, Gaia enquête au vert, tome 1 : Meurtres et Châtiment, Éditions Real Suspense, 2023",
          "text": "Parce que le père de Cyril était copain comme cochon avec Georges et que les deux ensemble, ils se pichaient la calebasse !\n— Ils quoi ?\n— Ils se pichaient la calebasse . Ils étaient ronds comme des queues de pelle , bourrés comme des coings , quoi !"
        },
        {
          "ref": "Graham Joyce, Comme un conte, 2015",
          "text": "Ce n’était pas grave : sobre comme un chameau ou bourré comme un coing, il arrivait toujours à ensorceler son public."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complètement ivre."
      ],
      "id": "fr-bourré_comme_un_coing-fr-adj-pnaum10H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré comme un coing.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-bourré comme un coing.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bourré comme un coing.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré comme un coing.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bourré comme un coing.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunk as a fish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunk as a lord"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunk as a skunk"
    }
  ],
  "word": "bourré comme un coing"
}
{
  "categories": [
    "Comparaisons en français",
    "Compositions en français",
    "Idiotismes botaniques en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bourré, comme et coing"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bourrés comme des coings",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔm de kwɛ̃\\",
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrés comme un coing",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔm de kwɛ̃\\",
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrée comme un coing",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrées comme des coings",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔm de kwɛ̃\\",
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrées comme un coing",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe kɔm de kwɛ̃\\",
        "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "bourré comme un coin"
    },
    {
      "word": "pété comme un coin"
    },
    {
      "word": "pété comme un coing"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aurélie Ribière, Gaia enquête au vert, tome 1 : Meurtres et Châtiment, Éditions Real Suspense, 2023",
          "text": "Parce que le père de Cyril était copain comme cochon avec Georges et que les deux ensemble, ils se pichaient la calebasse !\n— Ils quoi ?\n— Ils se pichaient la calebasse . Ils étaient ronds comme des queues de pelle , bourrés comme des coings , quoi !"
        },
        {
          "ref": "Graham Joyce, Comme un conte, 2015",
          "text": "Ce n’était pas grave : sobre comme un chameau ou bourré comme un coing, il arrivait toujours à ensorceler son public."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complètement ivre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe kɔ.m‿œ̃ kwɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré comme un coing.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-bourré comme un coing.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bourré comme un coing.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré comme un coing.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bourré comme un coing.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bourré_comme_un_coing.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bourré_comme_un_coing.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bourré_comme_un_coing.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bourré comme un coing.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunk as a fish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunk as a lord"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunk as a skunk"
    }
  ],
  "word": "bourré comme un coing"
}

Download raw JSONL data for bourré comme un coing meaning in Français (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.